ABOUT


京都に残る古い建物、家屋。受け継がれてきた習慣。根付く喫茶文化。意識と覚悟があってこそ、守り続けられるのだと思います。私たちは、そこにもうひとつ、新たなコーヒー文化を作り上げたい。日本古来の佇まいを意識して、自分たちの内から出るもので作り上げた空間です。コーヒーを飲むほんの少し、五感が豊かに震えるような時間になれば幸いです。

“KYOTO” has a very deep and rich history. Full of many wonderful traditions, ancient temples, old buildings and traditional style town houses called "Machiya" Kyotos cultures are passed down from one generation to the next. One such culture is "Kissa" short for "Kissaten" which has existed in Kyoto for a great deal of time. We are prepared to preserve this culture for the future with a conscious awareness, all the while wanting to contribute what we believe to be a progression in the coffee culture.We hope that you are able to catch some of our hearts in the precious atmosphere we have created in our little place.While drinking our coffee may all of your senses be satisfied.



四季折々
ほんの小さな前庭ですが、陽の光が注ぎ、雨で潤い、風が通り、季節が移ろいゆく。そんな様子を追っていると、一日とて同じ日はないのだと感じます。日毎の変化を愛でながら淹れるコーヒーにも、細やかな心遣いを込めて。

Sun light shines on rain pours down,wind blows through.You could feel the passage of the seasons on our tiny little garden.It makes us realize that today will never come again.We make coffee with love for your moment.


ROASTERY


焙煎
2005年 カフェとしてスタート
2011年 自家焙煎コーヒー専門店に
2016年 WEEKENDERS COFFEE TOMINOKOJIをオープン

焙煎を始めてからようやく、コーヒー屋です、と胸を張って言えるようになりました。
コーヒーでやっていくんだという覚悟を持てたからだと思います。
僕は人と話すのが得意ではないですが、コーヒーの話になると止まらない。
つたない英語でもつい、話したいことがいっぱいあるので止まらない。
僕のコーヒーへの思いだけで、世界中の人と繋がって、一緒に仕事が出来る。
コーヒーを手段にはしたくないけど、僕の大切な強みです。

I hope this helps Since I started roasting coffee I realised that this was my life work and passion.
I am proud to say that I now own and run my own coffee shop where we serve coffee that has been lovingly roasted in-house.
I may not always be good at communicating but when I start talking about coffee I can talk for hours,
even in English, my second language.
Coffee has enabled me to connect with people from all over the world.